Creating Chinese-English Comparable Corpora
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Mining Large-scale Comparable Corpora from Chinese-English News Collections
In this paper, we explore a CLIR-based approach to construct large-scale Chinese-English comparable corpora, which is valuable for translation knowledge mining. The initial source and target document sets are crawled from news website and standardized uniformly.
متن کاملzNLP: Identifying Parallel Sentences in Chinese-English Comparable Corpora
This paper describes the zNLP system for the BUCC 2017 shared task. Our system identifies parallel sentence pairs in Chinese-English comparable corpora by translating word-by-word Chinese sentences into English, using the search engine Solr to select near-parallel sentences and then by using an SVM classifier to identify true parallel sentences from the previous results. It obtains an F1-score ...
متن کاملCreating Comparable Multimodal Corpora for Nordic Languages
This paper describes the collection and annotation of comparable multimodal corpora for Nordic languages in a project involving research groups from Denmark, Estonia, Finland and Sweden. The goal of the project is to provide annotated multimodal resources to study communicative phenomena, such as feedback, turn-taking and sequencing in the languages involved in the project and to compare these ...
متن کاملFrench-English Terminology Extraction from Comparable Corpora
This article presents a method of extracting bilingual lexica composed of single-word terms (SWTs) and multi-word terms (MWTs) from comparable corpora of a technical domain. First, this method extracts MWTs in each language, and then uses statistical methods to align single words and MWTs by exploiting the term contexts. After explaining the difficulties involved in aligning MWTs and specifying...
متن کاملCreating a Persian-English Comparable Corpus
Multilingual corpora are valuable resources for cross-language information retrieval and are available in many language pairs. However the Persian language does not have rich multilingual resources due to some of its special features and difficulties in constructing the corpora. In this study, we build a Persian-English comparable corpus from two independent news collections: BBC News in Englis...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: IEICE Transactions on Information and Systems
سال: 2013
ISSN: 0916-8532,1745-1361
DOI: 10.1587/transinf.e96.d.1853